Kimi’s Cat: Read with me – a multilingual story-sharing
Listen to and follow the delightfully animated story of Kimi’s Cat, produced for PRAESA and The Little Hands Trust by The Wendy Production House, with funding from The Little Hands Trust and Sifunda Kunye.
Adults and children can join in and read words in any of the 11 South African official language versions. There is also a story-sharing demonstration in English that can be used with teachers and parents to discuss ways of sharing storybooks with young children.
Download the PDF: Storyplay in Action – Kimi’s Cat
A guide to Storyplay
A Guide to Storyplay – downloadable PDF will be available soon – describes what is involved in the Storyplay approach. It also explains what children learn through the approach and offers advice and ideas on how to use Storyplay in any early childhood setting.
Storyplay in Action Leaflets
The Storyplay in Action series of leaflets – downloadable PDFs coming soon – offers different Storyplay ideas. These are activity ideas for a selection of picture books and oral rhymes and stories. The picture books chosen are all available in South Africa and are published in a number of indigenous languages as well as English.
Little Hands Board Books for Babies: Suggestions for use
The Little Hands Board Books for Babies can be shared with babies, toddlers and young children. They are an early introduction to books, with themes including emotions, transport, getting ready, eating, playing, making music, dancing, animals and opposites. Four sets of four little books are available from Jacana in all 11 official South African languages. Download these suggestions for sharing the books with your baby or toddler.
Template for downloads sections – can replace above when ready
The TELL project was set up to help transform the quality of literacy and biliteracy teaching in South Africa by developing practical training materials underpinned by meaning-based theories and pedagogies for initial and in-service teacher education.
PRAESA and colleagues at the University of Reading worked together on the adapting and developing materials, which could be useful in a wide variety of multilingual settings, particularly in Africa.